Слухати

Фестиваль «Охрипшая душа»: пісні Висоцького під бандуру і пісні АТО

20 січня 2018 - 09:12
Facebook Twitter Google+
25 січня, в день 80-річчя від дня народження Володимира Висоцького, в Києві пройде бард-фестиваль «Охрипшая душа». У студії - його учасники

vyacheslav_kupriyenko_ta_svitlana_myrvoda.jpg

В'ячеслав Купрієнко і Світлана Мирвода  // Громадське радіо
В’ячеслав Купрієнко і Світлана Мирвода
Громадське радіо
Ідея проведення фестивалю «Охрипшая душа» — і вже не вперше — належить музикантам з Горлівки, групі «Фата Моргана». Про сам фестиваль, про пісні Висоцького і про сучасний військовому творчості ми і поговоримо — правда, з іншими його учасниками, які їздять на схід країни. У студії Громадського радіо — музикант і колишній радянський солдат В’ячеслав Купрієнко та Світлана Мирвода — бандуристка, співачка, концертмейстер групи бандури і артистка в Академічному оркестрі народної та популярної музики Національної радіокомпанії України, народна артистка України.

В’ячеслав Купрієнко: Вже четвертий рік поспіль їжджу до хлопців на передок, співаємо свої пісні, розмовляємо. Оскільки я сам військова людина за фахом, пройшов Афганську, з перших акордів виходить гарний контакт.

Світлана Мирвода: На фестивалі «Охрипшая душая» я співатиму саме під бандуру пісні Висоцького. Я дякую Богу, що познайомив мене з такими людьми, Ігор Роман, гурт Фата Моргана  – перший натхненник, організатор  цього фестивалю. З Ігорем ми познайомились у перші поїздці в зону бойових дій на Миколая 2014. І ми з ним співали ще в Дебальцево. Коли воно було нашим. 

Михайло Кукін: Нещодавно був знятий фільм в Росії про Висоцького, і Безруков зіграв його. Назва фільму: «Спасибо, что живой». Після того як Безруков підтримав анексію Криму, стали іронізувати «Спасибі, що не живий» сам Висоцький. Боялися, що і він став би підтримувати російську владу. 

Світлана Мирвода: Не можна маніпулювати пам’яттю. Але і я, і Ігор Роман, ми впевнені, був би живий Володимир Семенович – він був би проти анексії. Мені здається, він би розумів правильно ситуацію, і яка справді істина в тому всьому. А істина одна – хтось забирає чуже, хтось вбиває. Це антиморально.

В’ячеслав Купрієнко: Мені б теж так хотілося почути, що Висоцький був би на боці правди. Але, чесно кажучи, я не впевнений. Після всіх, що були світочами для нас, взірцем. Сказати, що Висоцький щось зробив саме для України… І ми, і росіяни перебуваємо в тому шлейфі радянської доби, співаємо одні й ті ж самі пісні, і йдемо в бій проти одне одного. 

Повну розмову і пісні Висоцького у виконанні наших гостей слухайте у звуковому файлі, прикріпленому вгорі. 

 

Якщо Ви виявили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.