Слухати

«Мы можем удержать Украину в целостности», — координатор «Донбасс SOS»

27 січня 2016 - 18:34 451
Facebook Twitter Google+
Общественная организация «Донбасс SOS» представила серию роликов о переселенцах, которые обустроили свою жизнь на новых местах. Где можно увидеть работы?

oleksandr_gorbatko_1_0.jpg

Координатор ініціативи «Донбасс SOS» Олександр Горбатко /  «Громадське радіо»
Координатор ініціативи «Донбасс SOS» Олександр Горбатко
«Громадське радіо»

Андрей Куликов: Инициатива «Донбасс SOS» презентовала проект о переселенцах с Донбасса «Мы — это Украина». Команда подготовила два социальных ролика о вынужденных переселенцах, которые реализовали себя на новом месте. Где мы их увидим?

Александр Горбатко: Ролики есть на нашем канале в Youtube, в пабликах в соцсетях. Надеемся, что местные, областные телерадиокомпании прокрутят их у себя. Хотелось бы, чтобы общеукраинские телеканалы прокрутили их у себя, но стоимость показа очень высокая, нам это не по карману.

Андрей Куликов: Но это же социальная реклама, не должны с вас деньги брать.

Александр Горбатко: Нам намекнули, что все квоты, предназначенные для показа социальной рекламы, забрало Минсоцполитики под ролики о субсидиях.

Андрей Куликов: Тогда расскажите Вы, что там.

Александр Горбатко: Там истории людей, переселенцев, которые с неподконтрольных городов переехали в Киев. Первая история — о девушке, которая работала в Донецке. В Киеве, ощущая потребность что-то делать, она на гранты международных организаций организовала работу кафе. Это реальный человек. Здесь, на Антоновича, чистое, уютное.

 

 

Андрей Куликов: Это уже не совсем социальная реклама начинается, но я пойду.

Александр Горбатко: Цель роликов — показать, что переселенцы — это не только иждивенцы, которые нуждаются в гуманитарной помощи. Среди них есть сильные люди, которые могут организовать себя и помочь другим людям.

Андрей Куликов: В новых городах в переселенцах часто видят конкурентов. С какими трудностями при организации кафе-кондитерской или при устройстве на работу учительницей, как вторая героиня, приходится сталкиваться?

 

 

Александр Горбатко: Трудности бывают разные. По Киеву, если посмотреть, все люди пытаются помогать. Есть конфликты, связанные с людьми со Славянска, Краматорска. Люди, которым здесь уже предлагали работу, после освобождения городов бросили все и вернулись, принимающая сторона «обожглась».

Что касается конкуренции, многие люди, приехавшие с востока Украины, понимают, что терять нечего, бороться нужно здесь и сейчас.

Ольга Веснянка: Какова была цель создания этих роликов и кто будут следующими героями?

Александр Горбатко: Оказалось, что героев достаточно много. Это как люди, которые организовали небольшое дело, так и волонтеры, которые организовали вокруг себя других людей. Но бизнес, на мой взгляд, это самое важное. Бизнес — это пример того, чего не хватает. Наше государство сейчас перерождается, и малый и средний бизнес может изменить ситуацию.

Андрей Куликов: Вы лично как себя ощущаете в Киеве?

Александр Горбатко: Для меня Киев не чужой город, я много катаюсь по стране, меняю профессии. Жил в Киеве четыре года. А родом я из Горловки.

Андрей Куликов: Что Вам говорят люди, которые приезжают из Ваших родных мест, о жизни там? Куда Вы им советуете пойти в Киеве?

Александр Горбатко: Киев настолько разнится от мест, где мы выросли. В том же Донецке не так много мест, куда можно пойти. В 2010-2013 году только произошел бум строительства, благоустройства. О Горловке вообще говорить нечего.

Андрей Куликов: И тем не менее я знаю, что в Горловке живут музыканты, которые продолжают писать музыку.

Александр Горбатко: Да, и музей миниатюрной книги тоже работает.

Андрей Куликов: Мне приходится слышать время от времени о необходимости культурного обмена между контролируемой и неконтролируемой территориями Украины. Например, в Бахмуте, бывшем Артемовске, на выставке были несколько картин из Донецка, написанных уже в это время. Что Вы думаете о таком обмене?

Александр Горбатко: Сейчас очень остр еще конфликт. Обмен может быть и должен начинаться с людей, которые в конфликте или политике не замешаны. Но остаются сложности. Вчера разговаривал с моей мамой, она поссорилась с моей сестрой, которая осталась в Горловке, имеет противоположные взгляды. Так же не стоит забывать, что на той территории действуют различные органы, которые охотятся за активистами. Сложно оценить, будешь ли ты там на свободе или нет через пару часов после посещения.

Якщо Ви виявили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.