Слухати

Non-fiction для дітей, або як закохати в читання? Дитяча програма «Книжкового Арсеналу»

14 травня 2017 - 14:48
FacebookTwitterGoogle+
7 травня починається Книжковий Арсенал. Про дитячу програму та події для дітей і їхніх батьків говоримо з кураторкою Юлією Козловець

Ірина Сюжету: Якому сюжету присвячена дитяча програма в 2017-му році на «Книжковому Арсеналі»?

Юлія Козловець: Спеціальна тема дитячої програми цього року означена як «Про читання і прочитання: читати і думати». В цій фокусній темі зібрані події, які присвячені тому, як саме ми читаємо книжки, як вчити читати вдумливо, як приймати рішення на основі того, що ми читаємо, як читати про складні теми, як видавати такі книжки, як радити їх батькам тощо.

Звичайно, ми не проходимо і повз фокусну тему всього фестивалю — «Сміх. Страх. Сила», є події в дитячій програм, які також присвячені цій темі.

І окремий фокус в дитячій програмі, така родзинка наша — це Non-fiction дитячий марафон, який присвячений книжкам такого популярного в світі жанру, але не дуже розвиненого в Україні. Це не художня література, а література факту.

Ірина Славінська: Чи є в дитячій програмі «Книжкового Арсеналу» події для дітей та дорослих, і як ця дитячо-доросла аудиторія може взаємодіяти?

Юлія Козловець: Звичайно, можна фокусувати програму таким чином. Є заходи, які пристосовані суто для дітей. Наприклад видавництво Artbooks видає дуже багато книжок для самої маленької аудиторії. І презентація цих книжок буде розрахована суто на малечу.

Ірина Славінська: Тобто там можна залишити дитину на годину, і піти послухати щось інше?

Юлія Козловець: Так, приїздить авторка серії книжок-картонок з Білорусії Катерина Таберко, і вона просто творить дива з дитячою аудиторією. Можна приходити разом, і батькам буде цікаво, тому що можна буде навчитися, як гратися з книжками і навколо цієї читацької теми, а можна просто залишити дитину і піти на якусь дорослу подію.

Цього року є велика кількість подій для підлітків. За останній рік в цьому спостерігається великий прорив — видавництва приділяють увагу книжкам для підлітків, про їх життя, про ситуації, коли підлітки шукають себе та розуміння себе. Можна вибрати не одну-дві події, присвячені цій тем, а цілу серію. Саме ці події я раджу вчителям, які можуть прийти з групами дітей — класом чи літературним гуртком зі школи.

 

 

Ірина Славінська: Чи будуть події для вчителів?

Юлія Козловець: Є такі події, зокрема в Мистецькому Арсеналі цій праці з вчительською аудиторією приділяється окрема увага, зокрема приділяють увагу цьому фокусу і на «Книжковому Арсеналі».

Оксана Щур, кураторка літературної лабораторії та Марина Кавтан, яка працює з вчительською аудиторією сфокусували дві великі події, на які запрошують спеціально вчителів.

Окрім цього саме в день відкриття «Книжкового Арсеналу» перша подія дитячої програми — це презентації книжки «Школа майбутнього» від видавництва «Літопис». До презентації долучиться міністр освіти Лілія Гриневч, і тим самим задасться фокус на освітні книжки.

Євгенія Гончарук: Яким чином ви будете зацікавлювати аудиторію на події Non-fiction для дітей?

Юлія Козловець: Ми придумали таку фішку: до презентації книжок, які виходять в цьому жанрі, ми запрошуємо вчителів, які працюють в тих галузях, яким присвячені ці книжки, або молодих науковців, в яких горять очі. Тобто ми намагаємось долучити людей-практиків, які можуть розказати про цю книжку так, щоб ця книжка стала більш цікавою дітям. Такі формати подій зазвичай дуже користуються популярністю в дітей.

Ірина Славінська: Чи можна говорити, що події, присвячені самому феномену нехудожньої дитячої літератури, можуть вплинути на ринок?

Юлія Козловець: Я маю таку надію, для цього і робиться цей Non-fiction марафон. З дитячою підлітковою літературою сталася така сама річ. Цього року дуже багато презентацій вже наших місцевих авторів. Видавничий центр «Академія» та навчальна книга «Богдан» роблять велику потужну дискусію за участю наших сучасних авторів в жанрі література для підлітків. Це вже молодіжні автори, книжки яких популярні, і люди прийдуть явно по автографи до них. Ще рік-два тому ми говорили лише про перекладну літературу в цьому сегменті.

rh.jpg

За підтримки //
За підтримки

Якщо Ви виявили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.