Слухати

«Шароварщини» у нас не буде, — автор мюзиклу «DIVKA»

13 квітня 2016 - 11:06
Facebook Twitter Google+
Сьогодні в Києві покажуть дві вистави театру Олексія Коломійцева — мюзикл «DIVKA» і живе кіно «Вівівсекція»
Мюзикл «DIVKA» // teatrok.com

darya_melkina_i_oleksiy_kolomiycev.jpg

Дар'я Мелькіна і Олексій Коломійцев // «Громадське радіо»
Дар’я Мелькіна і Олексій Коломійцев
«Громадське радіо»

Про проект «DIVKA» розповідає композитор і режисер Олексій Коломійцев та директорка театру Олексія Коломійцева Дар’я Мелькіна.

Василь Шандро: Коли і де цей проект можна побачити?

Дар’я Мелькіна: Ми привезли два спектаклі і сьогодні їх можна побачити в клубі «MonteRay». О 19:00 мюзикл «DIVKA» і о 22:00 живе кіно «Вівівсекція». Якщо ви вночі ще не ходили в театр — обов’язково приходьте, це буде цікаво.

Василь Шандро: Проект «DIVKA» — на скільки це мюзикл?

Олексій Коломійцев: Мюзикл — це досить умовна характеристика жанру. У нас є спів, танці і драматургічна частина спектаклю. Якщо говорити про самовизначення жанру — нехай це роблять критики.

Можливо, це «мюзикл плюс». Вистава дуже синтезована. Там є багато таких речей, які можна назвати і рок-оперою і українським водевілем.

Василь Шандро: В основі лежить п’єса «Наталка Полтавка». Чи не ризиковано зараз братися за класичну українську драматургію?

Олексій Коломійцев: Це мій власний режисерський тест. Є ризик ставити класичні речі в якомусь іншому просторі, ключі, але для мене ця вистава — це режисерська археологія. По великому рахунку, у нас багато українських тем замилені.

На жаль, оцей термін «шароварщина» присутній в культурному просторі, як окремий жанр. Типовий герой якийсь Стецько або Карась «випив я мабуть дві кварти, третя ось де пригодиться, щоб було чим похмелиться».

Василь Шандро: У вас немає таких персонажів?

Олексій Коломійцев: Там є живі люди, зі своїми вадами і своїми почуттями. Все дуже просто, нічого не треба вигадувати.

У виставі я ставлю питання: чому сьогодні багато речей змушують молодь рухатись не в сторону власного призначення у житті.

Василь Шандро: Чому назва «DIVKA», а не «Наталка Полтавка»?

Олексій Коломійцев: Це вже, насправді, друга інтерпретація. Перша — Івана Озаркевича «Дівка на виданню». Це та сама «Наталка Полтавка», тільки гуцульською говіркою.

Дар’я Мелькіна: Люди, які хочуть прийти на «Наталку Полтавку» — у них є великий вибір в інших театрах. А ті, хто прийде на мюзикл «DIVKA», мають прийти саме на мюзикл «DIVKA». Це абсолютно самобутній проект, музика Олексія Коломійцева, оригінальна постановка.

Якщо Ви виявили помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.