Слушать

Как гражданские обеспечивают логистику для ВСУ, — волонтеры

Гражданско-военное сотрудничество в действии волонтерского проекта «Полевая почта»

В недалеком прошлом военные Александр Шульман и Александр Сурков, а сейчас организаторы проекта «Полевая почта», и Александр Гвоздков из Управления гражданско-военного сотрудничества рассказывают о доставке посылок в зону АТО.

Андрей Куликов: Рік і чотири дні існує проект «Польова пошта». Що сталося за чотири дні?

Александр Сурков: Те, що й відбувається цілий рік: наші машини щодня виїжджають на передову, вивозять бійцям посилки від рідних, супроводжують інших волонтерів та доставляють допомогу туди, куди її не можуть доставити звичайні перевізники. 

oleksandr.jpg

О. Шульман, О. Сурков, О. Гвоздков // Громадське радіо
О. Шульман, О. Сурков, О. Гвоздков

Александр Шульман: Сам проект возник после того, как стало понятно, что индивидуальная доставка посылок проигрывает по себестоимости, адресности, поэтому и возникла инициатива совместить услуги «Новой почты» и доставки туда, куда гражданским лицам добираться, мягко говоря, опасно.

Наталья Соколенко: Як дізнаються про вас? 

Александр Сурков: За это время мы пережили уже 4 или 5 ротаций. Как только бригада становится на опорные пункты, наши экспедиторы оставляют там листовки о нас, привозят волонтерскую помощь, устанавливают контакты с новой сменой. Как правило, бойцы передают родственникам, что есть возможность доставить им посылки. У нас есть своя трекинговая система оповещения — мы можем отследить, где находится посылка, и есть свой call-центр.

Андрей Куликов: Чим займалися до війни?

Александр Гвоздков: Я подполковник ВСУ Украины. Служил в разных воинских частях. Начинал в легендарной 79-й бригаде, продолжил службу в военной академии города Одесса и оттуда попал в одну из первых ротация военно-гражданского сотрудничества и был переведен непосредственно в это управление в декабре 2014 года.

Александр Сурков: С 2009 года Александр Сурков издавался как автор приключенческих романов. В основном это о Крестовых походах. Издавался под псевдонимом Александр Трутников. Был достаточно известен в кругу военных историков. После продюсировал в авторских проектах, но по договору с крупными издательствами пока не могу говорить об этих работах.

С февраля 2014 года начал заниматься волонтерскими проектами. Мы учредили фонд (Vis Pacem, с лат. «мир» — прим. ред), после чего вышли на проект «Полевая почта».

Александр Шульман: Последние 15 лет до войны занимался транспортной журналистикой — грузоперевозки, логистика. Был главным редактором журнала «Logistics» издательского дома «Экономика», а буквально перед Революцией Достоинства сделал журнал «Укравтотранс», посвященный пассажирским автомобильным перевозкам.

Наталья Соколенко: Питання до Олександра Суркова: про нинішні події ви нічого не пишете?

Александр Сурков: Запустил издательский проект с очень «скромным» названием «Surkov Publisher». Открывает его первая книга серии «Хроника гибридной войны», которую написал известный блогер Серж Марко. Я уже год ничего не пишу, потому что мне для этого нужно на год вырваться из жизни, а я этого сделать не могу… 
Я говорю о массовой, а не элитарной литературе, — считаю, сейчас на прилавках, вместо «Спецназа ГРУ» должны появиться книжки «Спецназ ГУР». Я ищу авторов для таких проектов. Пока мы занимаемся документальной серией, чтобы зафиксировать события последних двух лет.

Андрей Куликов: Питання до Олександра Гвоздкова: вас не чіпає, що в абревіатурі ЦВСЗСУ слово «цивільне» стоїть попереду «військове»?

Александр Гвоздков: За 24 года существования нашего независимого государства образовалась довольно широкая пропасть между гражданским сословием и военными подразделениями. На определенном этапе вышло полное непонимание двух этих берегов. По сути, мы не создавали ничего нового. Как сказал Шевченко: «Чужому научайтесь, свого не цурайтесь». Посмотрели на работу в Германии «Civil-military cooperation», попытались применить этот проект у нас в зоне АТО. Через полгода командование ВСУ внесло это подразделение в свой состав.

Основной нашей задачей и является налаживать связь между гражданскими и военными берегами.

Александр Шульман: На мой взгляд, нет достаточного информационного обмена между военными и гражданскими. Поэтому появляется большое количество «экспертов», которые могут что-то вычитать, но абсолютно не представляют, как функционирует армия как система. Часто приходится объяснять людям, что наводить правопорядок на улице — это не задача военных, а местной власти, милиции.

Наталья Соколенко: Що ви робите в ситуації, коли бійці хочуть щось додому відправити? Чи перевіряєте?

Александр Сурков: Мы начали проект с того, что прописали его протокол. Партнером программы является Виктор Барановский — один из профессиональных логистов Украины. Он поставил нам всю эту работу и продолжает поддерживать. В проколе мы с ним предусмотрели реверс — обратную отправку. Протокол очень жесткий. Все грузы, которые идут туда и обратно, мы обязательно досматриваем и отправляем обратно исключительно с подписью командира подразделения.

Как волонтеры, как бывшие военные, как действующие военные понимаем проблему и действуем в рамках, в которых с нами комфортно работать и солдатам, и офицерскому составу, и командирам.

Андрей Куликов: Є стратегія розвитку якоїсь справи і є вихідний пункт. Війна закінчиться — «Полевая почта» залишиться в іншому вигляді, чи припинить свою роботу?

Александр Сурков: Сейчас у миротворческих сил стран НАТО есть тенденция вывода логистических услуг на аутсорсинг —  внешнее частное предприятие. Если у нас будет нормальный опыт, достаточное количество кадров, мы попробуем работать дальше.

Если Вы обнаружили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.