«Киев-Донбасс». Дневной эфир за 10 февраля. Вторая часть

10 февраля 2016 - 14:39 39
Facebook Twitter Google+
Говорим о правилах поведения в условиях боевых действий и о пути домой певицы Джамалы

«Донбасс SOS» выпустит памятку по противоминной безопасности. Об этом говорим с активисткой организации Евгенией Величко: «Многие люди подрываются на минах, растяжках. ГСЧС пошла нам на встречу, и мы совместно разработали памятку. Она уже в печати. Самое главное — не трогать. Нельзя пользоваться мобильными телефонами. Лучше отойти подальше. Нужно вызывать сотрудников ГСЧС. Нужно набрать номер 101, и желательно дождаться их приезда, чтобы не допустить никого на это место».

Также организация издает «Памятку: правила поведения в условиях боевых действий». Гостья рассказывает, что это уже третье переиздание: «Информация никогда не бывает лишней. Мы добавили информацию по пересечению линии соприкосновения, по оформлению пропусков. Там свежие контакты автовокзалов, железнодорожных вокзалов. Расширили раздел по оказанию первой медицинской помощи. Люди даже основные правила подзабыли».

Далее говорим с певицей Джамалой о крымскотатарской народной музыке и ее пути домой.

Джамала рассказывает о песни «1944»: «Поэтому я и решила оставить в песне припев на крымскотатарском языке. Я не переводила его ни на украинский, ни на английский языки. Изначально песня была рождена на украинском. Первая строчка была: «Коли до тебе приходять чужі в дім, вбивають всіх, і кажуть: Ми не винні». На написание песни я вдохновилась от рассказа моей прабабушки, которая пережила депортацию 17 мая 1944 года».

И о том, как она на «Новой волне» пела украинскую народную песню: «Это было для меня очень необычно. Я долго ее слушала, и не могла понять, вроде это и украинский язык, а вроде и нет. Потом мне пояснили, что есть такие лемки, и они так говорят. На «Новой волне» можно было исполнить или хит Советского Союза, или песню Аллы Борисовны, но я настояла на такой украинской народной песне».

Если Вы обнаружили ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.