Андрій Куликов //

Андрій
Куликов

Голова правління ГО «Громадське радіо». Професійний радіо- та телеведучий, перекладач. Веде щоденне ток-шоу «Громадська хвиля»

«Громадянська позиція журналіста полягає у дотриманні професійних журналістських стандартів. Тільки так ми зробимо найбільшу послугу суспільству, яке покладається на нас в отриманні інформації»

За освітою спеціаліст з міжнародних відносин/референт-перекладач англійської мови. Після закінчення 1979 року Київського державного університету Андрій не міг знайти роботу за спеціальностями і зрештою написав кілька матеріалів для київської газети «The News from Ukraine». Проба пера перетворилася на 13 років співробітництва в якості кореспондента, завідувача відділу та заступника головного редактора видання.

Захоплення радіо почалося для Андрія у 14 років, коли його бабуся Ніна Савицька, дикторка Українського радіо, знайшла для нього на ламповому радіоприймачі програму білоруською мовою. Хто б міг тоді подумати, що 1992 року Андрій стане продюсером, а згодом старшим продюсером Української служби радіо ВВС у Лондоні.

1996 року професійна діяльність Андрія розширилися й до телебачення: він почав працювати у ММЦ-Інтерньюз у Києві, в Телевізійній Службі Новин на каналі «1+1», на Новому каналі, а з 2000 року поєднував роботу над авторською програмою «Нічна драматургія» на каналі СТБ з поверненням на радіо Української служби ВВС у Лондоні.

Він і надалі реалізовуватиме себе у кількох ролях: як ведучий програми «Свобода слова» на каналі ICTV та автор музичної програми «Пора року» на Радіо «Ера FM», як експерт проекту ЄС «Розвиток медіа-навичок» та викладач у Київському інституті журналістики та Маріупольському державному університеті. 

Кілька разів був лауретом премії «Телетріумф» як ведучий і у складі команди програми «Свобода слова».

У 2013 році Андрій став одним з співзасновників «Громадського радіо», розвитку якого зараз і приділяє багато уваги вже як голова правління ГО «Громадське радіо». Веде активну журналістську діяльність.

До того ж Андрій має неабиякий досвід в літературі та художньому перекладі: є автором багатьох (неопублікованих) творів та (опублікованих) перекладів з російської на українську і з української на англійську. Переклав англійською з української мистецтвознавчу монографію академіка Ольги Петрової.

Брав участь у запису альбому «70/80: класика року в українському стилі» київського гурту «Кам’яний гість» (це йому належать переклад тексту, вигуки, тупіт та спецефекти у пісні «Бо кохаю» («Coz I Love U» групи «Slade»).

Пише та публікує псевдонаукові розвідки як Андрон Довготелесий. Також інколи користується псевдонімом Андрій Савицький (у пам’ять про бабусю).

Мріє бути естрадним конферансьє і докладає спорадичних зусиль до здійснення цієї мрії.

Випуски автора

Ольга Ракицька // «Громадське радіо»
20 січня 2017 - 22:49
Солистка группы #МОЙГОРОД Ольга Ракицкая рассказывает, что Киев ее принял, но она верит, что наступят времена, когда снова можно будет дышать родным, шахтерским воздухом в Донецке
Тролейбус // img.112.agency
20 січня 2017 - 22:08
Як на міський бюджет і громадян вплине впровадження єдиного електронного квитка на громадський транспорт, розказує автор відповідного законопроекту, народний депутат Віталій Корчик
Біблійні історії для дітей //
20 січня 2017 - 21:20
Книгу «Біблійні історії для дітей», которая на самом деле не только для детей, представляет автор отец Георгий Коваленко
ЦРУ // REUTERS
20 січня 2017 - 10:10
Про розсекречені ЦРУ документи спілкуємося із Володимиром Бірчаком, науковим співробітником Центру досліджень визвольного руху.
Марина Ставнійчук // Громадське Радіо
20 січня 2017 - 08:15
Говоримо про чергове засідання Конституційного суду України щодо закону про мови Колесніченка-Ківалова
Андрій Садовий //
20 січня 2017 - 07:41
Говоримо із міським головою Львова Андрієм Садовим про його заяву щодо політичного тиску на партію та нього з допомогою питання сміття