Андрій Куликов //

Андрій
Куликов

Голова правління ГО «Громадське радіо». Професійний радіо- та телеведучий, перекладач. Веде щоденне ток-шоу «Громадська хвиля»

«Громадянська позиція журналіста полягає у дотриманні професійних журналістських стандартів. Тільки так ми зробимо найбільшу послугу суспільству»

За освітою спеціаліст з міжнародних відносин/референт-перекладач англійської мови. Після закінчення 1979 року Київського державного університету Андрій не міг знайти роботу за спеціальностями і зрештою написав кілька матеріалів для київської газети «The News from Ukraine». Проба пера перетворилася на 13 років співробітництва в якості кореспондента, завідувача відділу та заступника головного редактора видання.

Захоплення радіо почалося для Андрія у 14 років, коли його бабуся Ніна Савицька, дикторка Українського радіо, знайшла для нього на ламповому радіоприймачі програму білоруською мовою. Хто б міг тоді подумати, що 1992 року Андрій стане продюсером, а згодом старшим продюсером Української служби радіо ВВС у Лондоні.

1996 року професійна діяльність Андрія розширилися й до телебачення: він почав працювати у ММЦ-Інтерньюз у Києві, в Телевізійній Службі Новин на каналі «1+1», на Новому каналі, а з 2000 року поєднував роботу над авторською програмою «Нічна драматургія» на каналі СТБ з поверненням на радіо Української служби ВВС у Лондоні.

Він і надалі реалізовуватиме себе у кількох ролях: як ведучий програми «Свобода слова» на каналі ICTV та автор музичної програми «Пора року» на Радіо «Ера FM», як експерт проекту ЄС «Розвиток медіа-навичок» та викладач у Київському інституті журналістики та Маріупольському державному університеті. 

Кілька разів був лауретом премії «Телетріумф» як ведучий і у складі команди програми «Свобода слова».

У 2013 році Андрій став одним з співзасновників «Громадського радіо», розвитку якого зараз і приділяє багато уваги вже як голова правління ГО «Громадське радіо». Веде активну журналістську діяльність.

До того ж Андрій має неабиякий досвід в літературі та художньому перекладі: є автором багатьох (неопублікованих) творів та (опублікованих) перекладів з російської на українську і з української на англійську. Переклав англійською з української мистецтвознавчу монографію академіка Ольги Петрової.

Брав участь у запису альбому «70/80: класика року в українському стилі» київського гурту «Кам’яний гість» (це йому належать переклад тексту, вигуки, тупіт та спецефекти у пісні «Бо кохаю» («Coz I Love U» групи «Slade»).

Пише та публікує псевдонаукові розвідки як Андрон Довготелесий. Також інколи користується псевдонімом Андрій Савицький (у пам’ять про бабусю).

Мріє бути естрадним конферансьє і докладає спорадичних зусиль до здійснення цієї мрії.

Випуски автора

Олександр Галич // Газета "Новий погляд"
21 квітня 2017 - 19:49
Рано чи пізно кожен охочий зможе ці тексти прочитати, тому тут не слід вводити якусь цензуру. Інша справа, аналізувати їх потрібно з наукової точки зору, — вважає Олександр Галич
Оксана Волжина // Громадське радіо
20 квітня 2017 - 09:30
Оксана Волжина, мати трьох дітей, створила приватну школу в екологічній частині передмістя Києва, де вчителі та тьютори займаються з дітьми в демократичний спосіб, який їх розкриває та розвиває
 Чернівецька міська рада //
20 квітня 2017 - 09:00
Сесії ведуться так, що на проблеми чернівчан ніхто не звертає уваги: сесії затягуються, питання десятків разів відправляються на довивчення, депутати не можуть вирішити простих питань, — журналістка
Юрій Цимбал // Громадське радіо
20 квітня 2017 - 08:30
22 березня Кабмін схвалив законопроект про Службу фінансових розслідувань
Оксана Романюк //
20 квітня 2017 - 08:00
Інститут масової інформації спільно з соціологічною компанією ГФК-Юкрейн провели дослідження мови в медіа в східних та південних регіонах України
Маркіян Галабала // Громадське радіо
20 квітня 2017 - 07:30
6 квітня Апеляційний суд ухвалив рішення звільнити екс-«беркутівця» Віталія Гончаренка, підозрюваного у вбивстві 3 людей 18 лютого 2014 року під час Євромайдану, з-під варти під особисте зобов'язання